giovedì 24 settembre 2009

In cust'Altura

Quello che babbo amava di più, erano le feste e la gente, stare in compagnia e condividere la tavola con un buon vino, tanta salsiccia e un buon arrosto…
Quello che d’altronde lui ha acquisito dalla sua terra: AUSTIS
In queste due poesie “A-benides” e “In cust’Altura”, invita i forestieri a visitare il suo Austis, quale luogo di incanto e dolce dimora, popolato soprattutto da tante donne “ingegnose” che aspettano con il cuore in mano. Eccone alcuni passi:

“In sas funtanas ombrosa
crocollana de continu
abbas delisciosas
e murmurios soaves
de fruscios cristallinos
s’intenden a d’ogn’ala”

“Beni o furisteri
a custu logu de incantu
e cando partis pregas
de bi torrar’ancora.
Partis cun rimpiantu.-“

IN CUST’ALTURA

Subra de cust’altura
curret aria sana
ossigenada de buscos seculares,
e dae sas bassuras
benit sa zent’afflita;
dulze,dulze dimora
pro sos isconsolados,
sollievu e riposu
de animas errantes.
Inoghe sa salude carignat
s’ispiritu e s’ardimentu,
a totus torrat s’animu serenu.
In sas funtanas umbrosas
crocollana de continu
abbas delisciosas
e murmurios soaves
de fruscios cristallinos
s’intenden a d’ogn’ala.
Totu cust’armonia
ti faet ismentigare
cuddas dies penosas
de una vida tantu tribulada.
Beni o furisteri
a custu logu de incantu
e cando partis pregas
de bi torrar’ancora.
Partis cun rimpiantu.-

Pera Austinu Sanna Migone
Austis,su 7 de Austu 1967


A-BENIDES

Benide amada zente a bidda mia
ca bos rendimus totu sos onores,
benide a nde attire sos fiores:
bos torramus amore e simpatia.
Benide ca cantamus sas cantones,
faghimus festa cun sonos e ballos;
coghimus sementosas e gragallos,
bitella cun porcheddos e anzones.

Benide ca faghimus festa rara,
cumbidan sas personas generosas:
binos bonos de Sorgono e Atzara.

Benide a Basilocku fitianu
ca sas bajanas nostras geniosas
sun isettende cun su coro in manu,

de lusingas d’amore disizosas.-

Pera Austinu Sanna Migone
Frores de monte 97

mercoledì 16 settembre 2009

Su bandidore

Una figura veramente indimenticabile è proprio "Zuamaru" su bandidore, molto importante a quei tempi, per conoscere le novità quotidiane. Ricordo con precisione la sua persona e sopratutto il suo megafono....
Migone gli dedica questa poesia descrivendo il suo lavoro. Zuamaru infatti, girava per tutte le strade del paese con "cussa trumba noa portentosa", il megafono appunto, avvisando che i commercianti avevano portato nuove merci e che tutto era esposto al luce del sole: alimentari, casalinghi, stoffe per corredi, abbigliamento.....
Informava inoltre il macello del bestiame e le scadenze per le tasse.
Dava l'allarme quando c'erano incendi, invitando la gente a correre numerosa per spegnere il fuoco. Avvisava le giovani fidanzate che le pratiche matrimoniali erano risolte, con la speranza che......

Su bandidore

Bae e betta su bandu, Zuamaru,
cun cussa trumba noa portentosa,
avvisa c’han battidu donni cosa
e ca totu han espostu in logu craru.

Espostu han farraiolas e cadinos,
ischios, tiazolas e misuras
cun fruttas de calidade e birduras:
olia,casu sartizza e salaminos.

Hana espostu calchi cubedina,
istadeas,truddones,labiolas,
sartainas,padeddas cassarolas
e totu cantu s’arramen’è coghina.

Avvisa c’han battidu muccadores,
bunneddas, camiciettas,maglieria,
reggisinos de onni fantasia
e mudandinas de tantos colores

Avvisa c’ han bochidu elveghes rassas,
battidas dae Bitti e dae Orune;
avverte ch’isettend’est’in comune:
s’esattore, chi paghene sas tassas.

Avvisa bighinados, donni logu,
ca fumiende s’idet su padente,
chi accudat a monte meda zente,
cun iscovas de sida a morrer fogu.

Avvisa sas bajanas in amore,
ch’in cheja onni pratica est risolta;
ispiegàlis ca sa prima olta,
che las leat a lettu su rettore.

O Deus meu,gai onni die
siat s’isposinzu cunsagradu,
s’a casu su rettore est resfreadu,
tando sa notte hat a toccar’a mie.-

Pera Austinu Sanna Migone
naschidu in Austis su 17/02/1928,